Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - pias

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 1 - 20 od oko 1075
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Prethodni >>
326
27Izvorni jezik27
Engleski Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Završeni prevodi
Francuski Pas mort ? ! ?
Danski Ikke død ? ! ?
Svedski Inte död ? ! ?
101
Izvorni jezik
Engleski I am very Allergic to EGG. Can you please make...
I am very Allergic to EGG. Can you please make make sure there are no eggs, egg whites or egg yolks in the ingredients?
We are going on a cruise to the Baltics and I want to make a card I can use to make sure the servers understand that I cannot have egg. If there is a better phrasing to make the overall sentiment of the comment more understandable in a certain language please feel free to let me know.

Završeni prevodi
Svedski Jag är mycket allergisk mot ägg.
23
Izvorni jezik
Islandski inní mér syngur vitleysingur
inní mér syngur vitleysingur
engelska - brittisk, franska - fransk

Završeni prevodi
Svedski inom mig sjunger en dåre
2267
Izvorni jezik
Engleski namoWoman : In between worlds of sexualities, dualities and tonalities
By recreating themselves, artists transcend their time and place and now Salim has endeavored to overlook the life in his hometown, Tehran, by composing his 6th album, namoWoman. An instrumental avant-prog and prog metal album, namoWoman hires microtonal Persian music influences while introducing a newly constructed language (conlang) named "l3abEl" (pronounced Babel) in which the album’s booklet is written.

Salim is a man of extremities while always seeking reconciliation and harmonization among the most remotely contradictory elements. So developing as a rock/metal artist in a rock alien environment in his hometown or expressing himself by personalized mediums like a conlang of his own, all come natural to his lifestyle. In his 2012 album, Salim has hired an expressionist microtonal approach toward art rock/metal that he describes himself as "empty spaces filled with occasional wild electric guitars and expressive melodies while having oriental dance elements undercover".

About the concepts behind namoWoman composition, Salim says "I have always found the assumption of impossibility an important trick against my mind – a human mind that usually prefers patterned and inductional methods of cognition." Salim adds: "As an artist, creating and experimenting with yet unexplored mental realms has always fascinated me and in order to trick my mind into pushing toward new possibilities, I like experimenting around fundamental concepts like human sexuality. Ideas like considering human sexuality beyond its dualistic nature let me to enter a new mindset and fascinations about worlds of non-Carbon based life, gradually fed my creativity for namoWoman. Maybe I can say this mindset forced my mind to respond on vital levels and challenge its own existence…"

The album cover features Carvaggio’s painting of Medusa, which according to Sigmund Freud is "the supreme talisman who provides the image of castration". Salim says: "namoWoman cover design is a symbolic representation as if the way of transforming dualistic conceptuality passes through castrating one’s sexual identity and reconstructing it anew. All songs in this album appear as perspectives of such creative realms".

Here, Persian music quarter tones are coming in between western music intervals – as Salim has outlined in a music theory article on his website, "Persian Modes: Reading Between the Lines of Western Music". While quarter tones harmonize namoWoman album’s musical language, the l3abEl conlang accompanying its booklet tries to establish the harmony in realm of words.

namoWoman is available in digital and CD format at www.salimworld.com/album-namowoman.htm



namoWoman is the name of a music album

Završeni prevodi
Spanski namoWoman: Entre mundos de sexualidades, dualidades y tonalidades
Portugalski brazilski namoWoman : entre mundos de sexualidades, dualidades e tonalidades
Francuski namoWoman : entre sexualité, dualité et tonalités
Ruski namoWoman: В перерывах между мирами сексуальности, двойственности и тональности.
Nemacki namoWoman: Zwischen Welten aus Sexualitäten, Dualitäten und Tonalitäten
Holandski namoWoman: tussen werelden van seksualiteiten, dualiteiten en tonaliteiten.
Rumunski namoWoman: Între lumile sexualităţilor, dualităţilor şi a tonalităţilor
Turski namoWoman : Cinsellik, ikilik ve tonalite dünyaları arasında
Svedski namoWoman : mittemellan världar av sexualitet, dualism och toner
Poljski Pomiędzy światami seksualności, dwuznaczności i tonalności
Danski Imellem verdener af seksualiteter, dualiteter og toner
306
Izvorni jezik
Poljski dokÄ…d idÄ… psy
DokÄ…d idÄ… psy gdy odchodzÄ…?
No bo jeśli nie idą do nieba
To przepraszam Cię Panie Boże
Mnie tam także iść nie potrzeba.

Ja proszÄ™ na inny przystanek
Tam gdzie merda stado ogonów
Zrezygnuje z anielskich chórów
tudzież innych nagród nieboskłonu.

W moim niebie będą miękkie sierści
Nosy, łapy, ogony i kły
W moim niebie będę znowu głaskać
Moje wszystkie pożegnane psy

Završeni prevodi
Engleski Where do dogs go?
Svedski Vart tar hundar vägen när de lämnar?
518
Izvorni jezik
Engleski Tantine Donation
Tantine, expert and moderator of the free translation community (www.cucumis.org), has been fighting against cancer for years. She has a tight budget for medical treatments, so she opens the donation link (http://www.gofundme.com/ir5w94), and everyone who has a Visa or MasterCard credit card may help her, in whatever amount from cents to euros/dollars.
If you do not have a credit card, you may also contact her directly to see what you can help.

Happy New Year 2015!


Tantine's Blog:http://tantinespicknmix.blogspot.tw/

Tantine's Facebook: https://www.facebook.com/profile.php?id=100006620178470
Please disseminate this information to your world.

Završeni prevodi
Spanski Donación para Tantine
Portugalski brazilski Tantine Doação
Tajlandski บริจากให้แก่แทนทีน
Nemacki Tantine Spende
Turski Uzmanımız Tantine
Svedski Tantine - donation
Poljski Darowizna dla Tantine
Norveski Innsamling for Tantine
Portugalski Doação Tantine
Grcki βοηθείστε την Tantine
Danski Tantine Donation
Ruski Пожертвование для Тантайн
Rumunski Donații pentru Tantine
Holandski donatie voor Tantine
35
Izvorni jezik
Srpski Rad je stvorio covjeka a nerad gospodina.
Rad je stvorio covjeka a nerad gospodina.

Završeni prevodi
Engleski The work...
Svedski Arbete - inaktivitet
116
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski sover
Kendinde değildin ki bu yüzden uyudun

Namazını kıldın mı



Namaz kiliyordum zaten



Iş 3 de mı başlıyor

Rüyamda seni gördüm
Edits made according to Figen's suggestions.

Završeni prevodi
Svedski Sover
35
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Srpski I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
I ja tebe volim sreco moja, andjele puno.
Skulle vilja ha detta översatt till svenska

Edited by maki_sindja.
Before edit: "I ja tebe volim shreco moja andele puno"

Završeni prevodi
Svedski Jag älskar dig också min kära, min ängel, väldigt mycket!
Engleski I love you too, my darling. Very much!
421
Izvorni jezik
Poljski Delikatny erotyk dla Ciebie..
Delikatny erotyk dla Ciebie

W zagłębieniu mych dłoni
Twe palce odkrywają mapę mej kobiecości
z czułością i rozkoszą

Niewinność naszych spojrzeń
przykuwa uwagÄ™ ludzi

Bliskość oddechów
przyspiesza rytm krwi w nas płynącej

I to co zakryte staje się... święte
w ten czas nierealnego trudnego szczęścia

Bolesne wspomnienia odchodzÄ…
leczone balsamem miłości przedziwnej
...bo czystej

I choć uśpiony lęk w nas jeszcze pozostaje
cieszymy się pewni że Bóg nas wspiera
w radości niewysłowionej i boskiej
British English

Završeni prevodi
Engleski A delicate erotic for you
Francuski Un délicat poème érotique pour toi
Italijanski Una delicata poesia erotica per te
Svedski Finstämd erotik för dig
332
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Engleski worthless
worthless
socially unfit
a failed creation
in despair
in solitude
garbage
filth
disfigured
ugly


Now
I am living
So
I want to express myself

The screams unlike any other, take form

The ones that are labeled “worthless” are the ones that have nothing to be afraid of

I express myself to live
I live to express myself

This is one worthless man’s proof of existence

Završeni prevodi
Francuski sans valeur
Spanski Sin valor
Svedski Värdelös
Rumunski Fără valoare
Italijanski Senza valore
64
Izvorni jezik
Portugalski brazilski Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo...
Mais quando a cidade adormeceu, um anjo lindo apareceu. Era você na minha vida.

Završeni prevodi
Svedski Men när stan föll i sömn så uppenbarade sig en vacker ängel. Det var du i mitt liv.
106
Izvorni jezik
Svedski Mitt språk förvillar och förstör, mitt språk gör...
Mitt språk förvillar och förstör,
mitt språk gör inte som jag gör.
Mina ögon talar, och jag bad:
lyssna till dem, gör mig glad.
Källa okänd

Vackert - tänkvärt i en global värld där språk ibland krockar ;-)

Završeni prevodi
Engleski My language confuses and destroys, my languge...
53
Izvorni jezik
Svedski Av språket fordras rätt och slätt att det bär...
Av språket fordras rätt och slätt att det bär fram det man menar.
- Konfucius

Završeni prevodi
Engleski language
1 2 3 4 5 6 •• 21 •••Prethodni >>